11/30/2014

Day#145 – 30/11/2014
Woke up at 11 :15. Breakfast, shower, then I went to the old town, I went to the Christmas market, but very fast because it was starting to rain, so I went to Galleria Centrs, I spent all my afternoon here (a good place when it’s very cold outside!) and then went back home.
Réveil à 11h15. Petit déj, douche, puis je suis allée dans le vieux Riga, je suis allée faire un tour au marché de Noël mais rapidement car il a commencé à pleuvoir. Donc du coup je suis allée au centre commercial Galleria Centrs, j’y ai passé toute l’après-midi (c’est l’endroit où il faut aller quand il fait très froid dehors !), puis je suis rentrée à la maison.


Day#144 – 29/11/2014
Woke up at 13 :00. Stayed at home. Went to Rimi to buy some food, prepared the dinner, ate with Majka and Fabian together. Wached a movie with Majka at home.
Réveil à 13h. Je suis restée à la maison. Ensuite on est allées au Rimi faire des courses, on a préparé le diner puis on a dîné tous les trois, Majka, Fabian et moi. Et après avec Majka on a regardé un film. 

11/29/2014

Day#143 – 28/11/2014
Work. Lunch at home. Work. Home. Diner at home. Then at 22 :30, we went out with Majka, Oryn (from Kazakhstan) and Yumin (from China) to the French Bar, and after to a night club called Coyote, where we danced, the music was really good. Then back to the old Riga to eat a little bit (for 1ess than 2€, and yes you can find something else than Mac Donalds open at 2:00!) and went back home at 3:00 by taxi for 2€, so 1€ per person, soooooo cheap !
Travail. Déjeuner à la maison. Travail. Maison. Diner à la maison. Puis à 22h30, on est sorties avec Majka, Oryn (du Kzakhstan) et Yumin (de Chine), on est allés au French Bar, et après en boite, au Coyote, pour danser, la musique était très bien. Retour après dans le vieux Riga pour manger quelque chose (pour moins de 2€, et oui on peut trouver quelque chose d’ouvert à 2h du mat, autre que Mac Donald !) et ensuite on est rentrées à la maison à 3h du mat en taxi pour 2€, soit 1€ par personne, c’est pas cher du tout !!!


11/27/2014

Day#142 – 27/11/2014
Work. Lunch at home. Work. Home.

Travail. Déjeuner à la maison. Travail. Maison.
Day#141 – 26/11/2014
Work. Lunch at home. Work. Home.
Travail. Déjeuner à la maison. Travail. Maison.

11/25/2014

Day#140 – 25/11/2014
Diana went back to France today, and me I went back to work. Lunch at home. Go back to work. Go back home.
Diana est rentrée en France aujourd’hui et moi je suis retournée au travail. Déjeuner à la maison. Retour au travail. Retour à la maison.

Day#139 – 24/11/2014
Today, we went to Vilnius by bus (departure at 9 :00, arrival at 13 :00/ Return at 18 :00, arrival in Riga at 22 :00). Vilnius is a very nice city, it doesn’t look like a capital but it’s nice and there are sooooo many cathedrals, all different, that’s amazing ! However it was REALLY cold, feeling temperature -10 degrees (see my last picture!) because of the wind….!!!!
Aujourd’hui on est allées à Vilnius en bus (depart à 9h, arrivée à 13h/ Retour à 18h, arrivée à Riga à 22h). Vilnius est une ville très agréable et jolie, ça ne ressemble pas à une capitale mais à une petite ville de province… ! Il y’a un nombre de cathédrales, toutes différentes, c’est impressionnant ! Par contre il a fait VRAIMENT froid, température ressentie de -10 degrés (voir ma dernière photo) à cause du vent… !!!!





























Day#138 – 23/11/2014
We went to Kipsala island, definitely one of my favorite place in Riga. Then we went to Kalnciema street where there are many wood houses, the typical architecture of Riga wooden buildings. We ate near Art Nouveau quarter. Then we went to the old town to the shopping center quickly, then drunk a hot chocolate (it’s so cold outside!) in Magic Black Balzam, and back home.
Nous sommes allées sur l’île de Kipsala, définitivement un de mes endroits préférés de Riga. Ensuite on est allées se ballader sur la rue Kalnciema où il y’a de nombreuses maisons en bois, dans le style architectural typique de Riga. On a mangé près du quartier art nouveau. Puis on est allées dans un centre commercial rapidement, on a bu un chocolat chaud (il fait froid dehors) au Magic Black Balzam, et retour à la maison.











Day#137 – 22/11/2014
We went to the central market, to the Jews ghetto, then back to the old town, and back home.
On est allées au marché, au ghetto juif, puis dans le vieux Riga, et retour à la maison.

11/23/2014

Day#136 – 21/11/2014
It’s snowiiiiiing today !!! Work. Lunch at work. Then I went to the airport to welcome one of my friend, Diana who is arrived from Paris. We visited the old town, we went to the top of St Peter’s church, it was an amazing view of Riga under the snow ! We ate sushi at 4:00. Then we went to the Skyline Bar, another amazing view, in sofa, drinking a cocktail with Black Balsam of course, HAPPINESS, what else ?! Dinner at home.

Il neige aujourd’hui !!!! Travail. Déjeuner au travail. Puis je suis allée à l’aéroport chercher mon amie Diana qui arrive de Paris. On a visité la vieille ville, on est allées en haut de l’église St Pierre, une superbe vue de Riga sous la neige ! On a mangé des sushis à 16h. Puis on est allées au Skyline Bar, encore une vue géniale sur Riga, assises dans des canapés en sirotant un petit cocktail avec le fameux baume de Riga bien sûr, BONHEUR, quoi d’autre ?! Diner à la maison.





11/20/2014

Day#135 – 20/11/2014
Work. Lunch at home. Work. Yoga !
Travail. Déjeuner à la maison. Travail. Yoga !
Day#134 – 19/11/2014
Work. Lunch at home. Work. Back home. And I bought these ginger bread biscuits, so delicious love it !
Travail. Déjeuner à la maison. Travail. Retour à la maison. Et j’ai acheté ces petits biscuits aux épices de Noël, tellement délicieux, j’adore !


11/19/2014

Day #129 until Day#133 – 14/11/2014 until 18/11/2014

-          14/11 : departure from Riga at 2 :00 in the morning by bus to go to Tallinn. Arrival in Tallinn. Ferry from Tallinn to Helsinki. Time for walking in Helsinki, then night on the ferry to go to St Petersburg.
Départ de Riga à 2h du matin en bus direction Tallinn. Arrivée à Tallinn. Ferry direction Helsinki. Ballade dans Helsinki, puis nuit sur le Ferry pour St Petersbourg.

-         15/11 : arrival in St Petersburg at 9:30, then guided city tour with bus, and stops to take pictures, it’s a really beautiful city ! For the lunch, we ate blinis of course. Then we went to our hotel, an IBIS.
Arrivée à St Petersbourg à 9h30, visite guidée de la ville en bus, avec des arrêts pour prendre des photos, c’est vraiment une très belle ville ! Elle mérite son surnom de « Venise du Nord ». Pour le déjeuner on a mangé des blinis bien sûr. Puis on est allé à notre hôtel, un IBIS.

-        16/11 : Guided and free visit of Hermitage (Winter Palace), amazing and beautiful ! They have a great Rembrandt collection ! Then we walked to Nevsky Prospect, the main avenue, stopped in a really nice coffee (Bibliotheka) for lunch (as we took a big breakfast, we just ate a cake). Walked until our hotel, so a long walk but it was nice. For our dinner, we went to a restaurant called “Luck” in Russia, it was really nice (I ate a stroganoff very tasty). After we took the metro, the deepest one in the world, and so big and beautiful.
Visite guidée, puis libre, de l’Ermitage (Palais d’Hiver), magnifique ! Ils ont une très belle collection de Rembrandt ! Ensuite on a marché sur la Nevsky Prospect, la grande avenue principale, on s’est arrêtées dans un café très sympa (Bibliotheka) pour déjeuner (seulement un gâteau et un thé car on avait pris un bon petit déjeuner à l’hôtel). Marche de nouveau jusqu’à notre hôtel, une longue promenade donc mais c’était cool. Pour notre diner on est allé dans un restaurant qui s’appelle « Chance » en russe, c’était super (j’ai mangé un stroganoff délicieux). Après on a pris le métro, le plus profond au monde, très grand et superbe.

-          17/11 : our last day in St Petersburg, we went to Catherine’s palace, it was a beautiful blue and gold castle, but inside not so many furniture… The park was really nice. Then back to our hotel, and departure to the harbor. Night on the ferry.
Dernier jour à St Petersbourg, on a eu une visite guidée du Palais de Catherine, un très beau château tout bleu et doré, mais j’ai trouvé qu’à l’intérieur ça manquait de meubles… Le parc était maginfique. Ensuite retour à l’hôtel, départ pour le port. Nuit sur le ferry.

-          18/11 : Arrival in Helsinki at 8:00, breakfast in Helsinki, shopping in Gina Tricot for Nathalie and Majka, then we took the ferry to Tallinn. Arrival in Tallinn at 14:00, just an hour in the old town, Tallinn is nice on this hill, colourful, clean, perfect, but it’s not lively as Riga (only tourists in the city!). Then at 16:00, bus to Riga. Arrival in Riga at 21h00, just on time for the firework for the independence day of Latvia !
Arrivée à Helsinki à 8h, petit déjeuner à Helsinki, shopping chez Gina Tricot pour Nathalie et Majka, puis on a pris le ferry pour Tallinn. Arrivée à Taillinn à 14h, une petite heure pour visiter la vieille ville perchée sur une petite colline. C’est très mignon, tout est coloré, très propre, tout est parfait, mais ce n’est pas vivant du tout comparé à Riga (seuls quelques touristes se promènent dans la ville !). Puis à 16h, départ en Bus pour Riga. Arrivée à Riga à 21h, juste à temps pour apercevoir de loin le feu d’artifice pour le jour d’indépendance de la Lettonie !

Saint Petersbourg :



































Tallinn :