9/30/2014

Day #84 – 30/09/2014
Work. Lunch with Liene at Terra, here you can eat a hot dish for 4-5€, you create your own hot dish by choosing the ingredients. It’s very tasty. Then I went to the Top (a supermarket) to buy a cake (it’s delicious and it costs only 0,36€!). Go back to work. Go back home.
Travail. Déjeuner avec Liene à Terra, où l’on peut manger un plat chaud pour 4-5€, on crée son propre plat en choisissant les ingrédients qu’on veut. C’est très bon. Ensuite je suis allée au Top (un petit supermarché) pour acheter un gâteau (c’est délicieux et ça coûte que 0,36€ !). Retour au travail. Retour à la maison. 
Day #83 – 29/09/2014
Work. Lunch at home. Work. Then I went with Majka to the supermarket to buy especially chocolate (it’s very important!). Dinner at home.
Travail. Déjeuner à la maison. Travail. Puis je suis allée au supermarché avec Majka pour acheter notamment du chocolat (c’est très important !). Diner à la maison.

9/28/2014

Day #82 – 28/09/2014
Brunch at La Kanna (for 9€ you can eat unlimited and there are tasty pancakes!) with Majka (my great and lovely flatmate!), one Austrian girl and her brother, two German guys and four Armenian girls, so it was an international brunch, I love it ! Then we have a walk in the old town, it was really nice. And after we took a mulled wine. Then go back to home. And that’s so funny because the four Armenian girls and the two German guys are living at the same address as us !
Brunch à La Kanna (pour 9€ on a un brunch à volonté, et des crêpes délicieuses !) avec Majka (mon adorable et géniale colloc’), une autrichienne et son frère, deux allemands et quatre arméniennes, donc c’était un brunch international, j’adore ! Puis on s’est balladés dans la vieille ville, c’était très sympa. Après on s’est arrêté pour boire un vin chaud. Retour à la maison ensuite. Et c’est marrant parce que les quatre arméniennes et les deux allemands habitent dans le même immeuble que nous ! 















Day #81 – 27/09/2014
Today I went to have my chocolate massage, a gift from Eva and her family for my birthday. It was just amazing during 1h30 ! Then just stayed at home during the afternoon and during the evening we have cooked again with Majka. After all, week-ends are also for sleeping.

Aujourd’hui j’ai eu mon massage au chocolat, un cadeau d’Eva et de sa famille pour mon anniversaire. C’était juste génial, ça a duré 1h30 ! Je suis restée à la maison l’aprèm, et pendant la soirée on a encore cuisiné avec Majka. Après tout, les week-ends c’est fait aussi pour dormir et se reposer.


9/26/2014

Day #80 – 26/09/2014
This morning it was only 6 degrees… and we don’t have any heating because it’s a central heating, and it will start only on the 10th October (when temperatures should be under 7 degrees). So in our flat, it’s quite cold, hopefully I have pulls and a plaid ! Work. Lunch at home. Go back to work. Then with Majka we went to Galleria centrs, she needed to buy a winter coat, then we ate in a kebab and we went to Rimi (the Latvian supermarket) to buy some food. And tonight was a cooking evening !
Ce matin il faisait seulement 6 degrés… et on n’a pas de chauffage parce que c’est un chauffage central, et ils commenceront à chauffer seulement à partir du 10 octobre (quand les temperatures seront en dessous de 7 degrés). Donc dans notre appart, il fait pas chaud, heureusement j’ai des gros pulls et un plaid ! Travail. Déjeuner à la maison. Retour au travail. Puis avec Majka on est allées à Galleria centrs (le centre commercial dans le vieux Riga), car elle avait besoin de s’acheter un manteau d’hiver. Puis on a mangé un kebab et on est allées faire les courses au Rimi (le supermarché letton). Et ce soir c’était soirée cuisine ! 


Day #79 – 25/09/2014
Work. Lunch at KID restaurant (it doesn’t mean « kid », these three letters are the beginning of the three children of the owner), very nice and very tasty. Go back to work. Go back home.

Travail. Déjeuner au restaurant KID (cela ne veut pas dire “enfant”, traduction de “kid”, les trois lettres sont en fait le début des prénoms des enfants de la propriétaire), très sympa et très bon. Retour au travail. Retour à la maison. 


9/24/2014


Day #78 – 24/09/2014
Today it’s still cold. Work. Lunch at home. Work. Dinner with Majka. And thanks to her I have discovered great Slovakian singers !

Aujourd’hui il fait encore froid. Travail. Déjeuner à la maison. Travail. Diner avec Majka. Et grâce à elle j’ai découvert de super chanteurs slovaques !

9/23/2014

Day #77 – 23/09/2014
What a rainy, windy and soooo cold day ! 8 degrees only… Work. Lunch at Vinja Studio with Constance, it was great as usual. Go back to work. Go back home.

Pluie, vent et tellement froid aujourd’hui ! 8 degrés seulement… Travail. Déjeuner à Vinja Studio avec Constance, c’était super comme d’habitude. Retour au travail. Retour à la maison. 
Day #76 – 22/09/2014

A rainy day. So brunch at home, shopping (in the Galleria Centrs in old town), and cinema (« Begin Again » with Keira Knightley, a nice and positive comedy with nice songs): a PERFECT program for a rainy day ! And by the way I started a new blog “About Baltic Inspiration” (in French and in English) if you want to discover or rediscover culture of Northern Europe countries with many categories: Trips, Deco/Design, Food, Music, Arts, Literature, Fashion, Politics. Don’t worry this new blog doesn’t replace this blog (because it’s my diary so it’s important to me). Enjoy Baltic inspirations here : http://balticinspiration.tumblr.com/

Un jour de pluie. Donc brunch à la maison, shopping (à la Galleria Centrs dans la vieille ville), et cinema (“Begin Again” avec Keira Knightley, une comédie sympa et positive avec de belles chansons) : un programme PARFAIT pour un jour de pluie !Par ailleurs j’ai commencé un nouveau blog « About Baltic Inspiration » (en français et en anglais) si vous voulez découvrir ou redécouvrir la culture des pays d’Europe du Nord avec de nombreuses rubriques : voyages, déco/design, cuisine, musique, arts, littérature, mode, politique. Ne vous inquiétez pas ce nouveau blog ne remplace pas ce blog (parce que c’est mon journal donc c’est important pour moi). Laissez-vous emporter par ces inspirations baltiques ici : http://balticinspiration.tumblr.com/


9/21/2014

Day #75 – 21/09/2014
 Today we went to Bolderaja beach, 45 minutes from the center (with the bus n°3). Its not touristic at all (not as in Jurmala), we arrived in suburb of Riga, but the beach is beautiful, still the same white sand and so wild. We stayed on the beach and walked, and then went back to the center by bus.

Aujourd’hui nous sommes allées à la plage, 45 minutes du centre (avec le bus n°3). Ce n’est pas touristique du tout (pas comme Jurmala), on arrive dans la banlieue de Riga, mais la plage est très belle et tellement sauvage, avec toujours ce beau sable blanc. Nous sommes restés sur la plage et nous avons marché, puis nous sommes rentrées dans le centre de Riga en bus. 



Day #74 – 20/09/2014
 We went to the Jews ghetto, and we have visited KIM?, the contemporary art centre. It’s….like contemporary art, so weird !!! But anyway, there was nobody, we were alone. Then we went to Kipsala island (10 minutes by bus from the central station, bus n°57). It’s a very quiet place with very nice old and wooden houses and with modern new housing developments and former factories. I love so much this place ! It’s countryside in the city ! We took pancakes at Factory Restaurant on the summer terrace just near the water. Then we went to the old town to Ezitis bar.

Nous sommes allées au ghetto juif, et on a visité KIM?, un centre d’art contemporain. C’est…comme de l’art contemporain, très bizarre !!! Mais bon peu importe, il n’y avait personne, on était toutes seules. Puis on est allées sur l’île Kipsala (à 10 minutes en bus de la gare centrale, bus n°57). Cest un endroit très calme avec de très belles vieilles maisons en bois, des résidences modernes et danciennes usines rénovées, transformées en appartements. J’adore vraiment cet endroit ! C’est la campagne dans la ville ! On a pris des crêpes au “Factory Restaurant” sur la terrasse au bord de l’eau. Puis on est allées dans la vieille ville au bar Ezitis. 
















Day #73 – 19/09/2014

We have visited with Constance the old town, it was nice because it was very sunny. We took a cake and a coffee at the green studio pienene. It’s also a nice shop. For the evening, we (Majka, Fabian, Constance and me) went to a party in the flat of our neighbours just upstairs, there were many students from all over the world, it was very international and cool.

Nous avons visité avec Constance la vieille ville, c’était sympa car il a fait très beau. On a pris un café et un gâteau au « green studio pienene ». C’est aussi un magasin très sympa. Pour la soirée, nous sommes allées (Majka, Fabian, Constance et moi) à une fête organisée par nos voisins du dessus dans leur appartement, il y’avait beaucoup d’étudiants du monde entier, c’était très international et cool. 





9/18/2014

Day #72 – 18/09/2014
Work. Lunch at home. Work. Then skype with my lovely sister. Then I started to prepare the dinner, Majka came and helped me, we made a kind of potatoes and mushrooms cake, it was very tasty, but it took a very long time ! And we also met our neighbours, they live just upstairs, and we are invited tomorrow to a party ! And my friend Constance arrives tonight. A GREAT day.
PS: flowers on the picture are from Fabian our roommate for Majka and me !
Travail. Déjeuner à la maison. Travail. Puis skype avec mon adorable sœur. Puis j’ai commencé à préparer le dîner, Majka est rentrée et m’a aidé, on a fait un gratin de pommes de terre et de champignon, c’était délicieux, mais si ça nous a pris beaucoup de temps ! Nos voisins du dessus ont sonné chez nous et nous sommes invités demain à une soirée chez eux ! Et mon amie Constance arrive ce soir. Une SUPER journée.

PS : les fleurs sur la photo nous ont été offertes à Majka et moi par Fabian, notre colloc !


9/17/2014

Day #71 – 17/09/2014

Nothing special again, work, lunch at home, work.

Rien de special, travail, déjeuner à la maison, travail. 
Day #70 – 16/09/2014

Nothing special, work, lunch at home, work.

Rien de special, travail, déjeuner la maison, travail.

9/15/2014

Day #69 – 15/09/2014

Work. Lunch at home. Work. Go back home. Today it was sunny but cold in the morning.

Travail. Déjeuner à la maison. Travail. Retour à la maison. Aujourd’hui il a fait très beau mais froid le matin. 

9/14/2014

Day #66 until Day #68 – 12/09/2014 until 14/09/2014

On Friday, we arrived in Helsinki at 2:00 pm, at the hotel at 3:00 pm.  And we went back to Riga on Sunday at 12 :30. So for this article I will tell you what we have seen on Friday afternoon and on Saturday. Helsinki is a very nice and quiet city even if of course it’s not so beautiful as Stockholm, but the atmosphere is great and people are so nice and smiling (from the bus driver to the cashier women or people whom you ask your way). You should know that 2 days are probably enough to see all the city, especially if you can walk without any problems (note that in the streets it goes up and down, like in San Francisco –even if I’ve never been here!) because it’s a small capital (only 600 000 inhabitants). I think you can spend more days in Helsinki but mainly if you are a design lover! Because this city is full of design shops, it’s so amazing if you love Scandinavian design (as me!)! And by the way we were here during the design week, we didn’t know before to arrive in Helsinki, it was a nice surprise. So ready to discover Helsinki with my pictures? Let’s go!


Vendredi, nous sommes arrivées à Helsinki à 14h, à l’hôtel à 15h. Et nous sommes rentrées à Riga dimanche à 12h30. Donc dans cet article, je vais vous parler de ce que j’ai vu vendredi après-midi et dimanche. Helsinki est une ville très agréable et calme, même si bien sûr ce n’est pas aussi beau que Stockholm, mais l’ambiance qui y règne est super et les gens sont si gentils et souriants (du conducteur de bus au passant à qui tu demandes ton chemin, et en passant par la caissière du supermarché). Il faut aussi savoir que 2 jours suffisent à mon avis pour voir toute la ville, surtout si vous pouvez marcher sans difficulté (notez que ça monte et ça descend à Helsinki, comme à San Francisco –même si je n’y suis jamais allé !) parce que c’est une petite capitale (seulement 600 000 habitants). Je pense qu’on peut passer plusieurs jours à Helsinki, mais surtout si on est un amoureux du design ! Parce que cette ville regorge de petits magasins de design, c’est génial si vous aimez le design scandinave (comme moi) ! Et par ailleurs, nous étions là pendant la « design week » (semaine du design), on ne le savait pas avant d’arriver à Helsinki, c’était une belle surprise. Donc prêts pour découvrir Helsinki à travers mes photos ? C’est parti !


From the airplane, it’s Scandinavia : forest, archipelago, Batlic sea, lakes.
Depuis l’avion, c’est bien la Scandinavie : forêt, archipel, la Baltique, lacs. 














Helsinki is the paradise for Scandinavian design lovers ! It’s full of beautiful and cute shops where you can find everything, different objects, but always with a great design, gosh, I love it so much !! I could stay many days and nights in these shops ! What I love also in Scandinavia, it’s the concept : coffee/Shop, it’s a coffee and also a shop. And of course you always order at the bar.  Here on the pictures you can see Iittala and Marimekko, two very famous Finnish design brand. And Granit, I discovered this shop in Stockholm, I would like to buy all the shop !

Helsinki est un petit paradis pour les amoureux du design scandinave ! Cette ville regorge de belles et adorables petites boutiques où on peut trouver tout, différents objets, mais toujours avec un super design. Mon dieu, j’aime tellement ça ! Je pourrais rester des jours entiers dans ces magasins ! Ce que j’aime aussi en Scandinavie, c’est le concept : café/magasin, ça fait café mais aussi magasin. Et bien sûr on commande au bar. Sur les photos, vous pouvez voir Iittala et Marimekko, deux marques très connues de design finlandais. Et Granit, j’ai découvert ce magasin à Stockholm, si je pouvais j’achèterai tout le magasin !











But Helsinki is not only interesting for the design, it’s just great place to have a rest, to stroll near the sea. It’s a very quiet city where you can find small nature paradise, as the Tervasaan island, where no tourists go there, you have here a beautiful view on Helsinki and the Baltic sea with boats, and it’s quiet.

Mais Helsinki ce n’est pas seulement une ville intéressante pour le design, c’est aussi un super endroit pour se reposer, pour flâner au bord de la mer. C’est une ville très calme où on peut trouver des petits coins de paradis, comme l’île Tervasaan, où aucun touriste ne va, on a une très belle vue sur Helsinki, la Baltique, et le port, et c’est très calme.









I come back to the design, because of course we have visited the design museum. And I learnt why there is a lot of wood in Scandinavian design, especially in Finnish design :  designers used wood because after the war the wood was the only material available, so it was not a free choice in fact. About shoes, it was not in the Design museum, but in the Design forum. It’s a young designer Minna Parikka who has received the Young Designer of the Year 2014 prize. It’s one of Finland’s best-known footwear designers.
Je reviens au design, parce que bien sûr nous avons visité le musée du design. Et désormais je sais pourquoi il y’a beaucoup de bois dans le design scandinave, et notamment finlandais : les designers utilisent du bois parce qu’après la guerre c’était tout simplement le seul matériau disponible, ce n’était donc pas un choix délibéré. A propos des chaussures, ce n’était pas au musée du design, mais au forum du design. C’est une jeune créatrice Minna Parikka qui a reçu le prix de jeune créatrice pour l’année 2014. C’est une des designers de chaussures les plus connues en Finlande.







Churches. In Helsinki there are 4 interesting churches. The first one it the most known, it’s the Helsinki cathedral. The second one is Johanneksen church. The third one is the Uspenski cathedral, it’s the largest Orthodox cathedral in Western Europe. And the last one is my favorite one, yes it’s a church ! The Kamppi chapel. This chapel was designed by architects Kimmo Lintula, Niko Sirola and Mikko Summanen. This chapel was granted the International Architecture Award 2010 by the Chicago Athenaeum. This chapel is intended to be a place where people can have a moment of silence, and the busy surroundings have been consciously blocked out. A great architectural place, I like it ! And we feel good inside listening to the silence.

Eglises. A Helsinki, il y’a quatre églises intéressantes. La première est la plus connue, c’est la cathédrale d’Helsinki. La seconde est l’église Johanneksen. La troisième est la cathédrale Uspenski, c’est la plus grande cathédrale orthodoxe d’Europe de l’est. Et la dernière est ma préférée, oui c’est une église ! La chapelle Kamppi. Cette chappelle est l’œuvre de trois architectes : Kimmo Lintula, Niko Sirola et Mikko Summanen. Elle a reçu le prix international d’architecture 2010 par le Chicago Athenaeum. Cette chappelle a été conçue pour servir de lieu de silence et de quiétude, de sorte que l’animation du monde extérieur n’interfère pas avec l’intérieur. Une belle réussite architecturale, j’adore ! Et on se sent bien à l’intérieur, juste à écouter le silence. 










And to finish with my experience in Helsinki, Moomins, which are these small so cute characters created by a Finnish women. We have also visited the city museum, there were nice black and white pictures of Helsinki when it’s snowing. And you can see other pictures, just like that.
Et pour finir avec mon experience à Helsinki, Moomins, qui sont ces petits personnages trop mignons, créés par une Finlandaise. Nous avons aussi visité le musée de la ville, il y’avait de belles photos noir et blanc d’Helsinki sous la neige. Et voici d’autres photos pour clôturer cet article !